メニュー

10%ポイントバック

ショップ: ashersjourney.com

新修シェークスピヤ全集 坪内逍遥 全20回配本 計40冊 中央公論社 新年の贈り物

¥10,400(税込)
送料無料
  • 1~2日で出荷可能

アイテム説明

商品詳細

坪内逍遙さん翻訳のシェイクスピア全集です。全40冊揃っています。第4回、 第15回、第18回、 第19回配本の外箱の角にヤブレがあります。箱の中に二冊ずつ、文庫本サイズのハードカバーが納められています。いずれも経年によるヤケ、地と小口にシミがありますが、ヤケ、シミ以外はおおむね良好なコンディションだと思います。全巻バラフィン紙がついています(程度差はありますがバラフィンは多少なりのヤブレがあります)。開きグセはありません。本の状態ができるだけわかるように写真を撮りましたのでご覧いただければと思います。中古本であることをご理解いただきご検討いただければと思います。

坪内逍遥(1859-1935)はシェイクスピア劇を初めて翻訳した人ではなかったが、日本においてその全作品を最初に完訳したのは他ならぬ逍遥その人であった。逍遥はシェイクスピア演劇と批評史に関する豊富な知識を駆使し、作品上演の伝統を確立させたパイオニア的存在であり、日本におけるシェイクスピア受容史に揺るぎない足跡を残す先駆者となった。彼のシェイクスピア観は、1880・90 年代に明治文壇を賑わした自著『小説神髄』とこれを取り巻く当代の美学論争を通して形成されていくが、なかでも森鴎外との没理想論争はとりわけ大きな意味を持つ出来事であった。逍遥が構築した独自のシェイクスピア観は、現代でも色褪せることのないシェイクスピア受容史の磁場として、我々の関心を引きつけて止まないのである。若い頃の逍遥は小説家を目指していたが、『小説神髄』で論じた創作原理―写実主義と理想主の調和的融合―を小説というジャンルで実践することの困難に直面し、1880 年代末になると、彼の主たる関心は演劇研究やシェイクスピアの翻訳に傾斜していった。ジョージ・エリオットを始めとするビクトリア朝小説と本居宣長の<もののあはれ>論に影響を受けつつ、逍遥は、説教臭さを脱した筆で人の心に訴える作品こそが創作の理想であるとの結論に至り、その典型を海の向こうの劇作家シェイクスピアに見出していくのである。
逍遥はシェイクスピア演劇を日本の伝統文化と比較することが多く、これはシェイクスピアを翻訳した逍遥の文体にも及んでいる。1914 年以降、逍遥の翻訳文体は意図的に口語調となるが、彼は、より理想的な翻訳文体は古語交じりの現代文体であろうと述べている

商品の情報

カテゴリー:本・雑誌・漫画>>>本>>>文学・小説
商品の状態: 傷や汚れあり


小説【蜘蛛ですが、なにか?】1巻~16巻+Ex付き♪全巻セット 馬場翁

御山のきつね 入水そと 稀覯本

決断力

全巻初版帯付き クリアカバー付き 青春ブタ野郎シリーズ 1〜13+劇場特典2冊

全巻初版帯付き クリアカバー付き 青春ブタ野郎シリーズ 1〜13+劇場特典2冊

薬屋のひとりごと 1-15 全巻セット

Switch

カラー名は、ショップ提供情報に基づいています。モデル画像は着用イメージとなります。色味は生地アップでご確認ください。画面設定等により実際の商品の色とは異なって見える場合がございます。

このアイテムをシェアする

あなたにおすすめのアイテム

トップへ

お気に入り  

アイテム

登録されていません。
お気に入り登録すると、
値下げ・再入荷などをお知らせ
お知らせページ で通知します/
  •  値下げ
  •  クーポン
  •  再入荷
アイテムを探して登録する! アイテムを探して登録する!

ショップ

登録されていません。
お気に入り登録すると、
さらに便利に
  •  クーポン
    通知
  •  好きなショップ
    で絞り込み
  •  ショップへ
    ショートカット
ショップを探して登録する! ショップを探して登録する!
※お気に入り登録は会員でない方もご利用いただけます
※通知を受け取るには会員登録が必要です